Бонсуа, народ!
Хочется рассказать о многом, мысли в голове «прыгают», так что не удивляйтесь, если рассказ получится несколько сумбурным.
Вчера обедал с французами. По английски они говорят хуже, чем я по французки. Ну это, конечно, преувеличение. Я кроме «мерси боку» и «бонжюр» ничего не знаю, а они хоть английский понимают. Странное это ощущение, когда ты говоришь по английские лучше, чем другие. Французов было 4 человека, а я один. Они не старались говорить по английски, «шпарили» по французки. Как они потом мне обьяснили – разговаривали про футбол. Я не особо переживал, все-таки я уже побывал в других местах и когда разговаривают на другом языке, я не стараюсь делать вид, что я как-то участвую в беседе, а просто переключаю свое внимание на окружающую обстановку. Но все-равно мне удалось выяснить, что Милен Фармер во Франции популярна, хотя со слов француженки ее «звезда» уже закатывается. Как она выразилась: «...мое поколение слушает рэп или еще что-то...». Я прямо-таки почувствовал себя этаким «динозавром», которому до сих пор песни Фармер нравятся. Для меня Франция – это Милен Фармер, Мирей Матье, Пьер Ришар, Луи де Финез, Жерар Депардье... А «их» поколение уже списало героев моей юности со счетов... Француженка выглядела лет на 30. Мне 33, не думаю, что три года настолько нас разделили... А, ладно.
Несмотря на «Такси 1, 2 и 3» такси во Франции – Мерседесы. Не получилось у Пежо разрекламировать себя достаточным образом. Очень много германских машин. Но в отличии от Англии «японцы» практически не встречаются. Вторые места занимают Рено, Пежо и Ситроены.
Вечером в отеле попробовал десерт, который включает в себя не только сладости, но и сыры. Я уже как-то писал как в ресторане в Кейптауне сыры размещались в десертной части меню и подавались с фруктами. Ну а Франция – родина сыров, тут уж они сыры добавляют везде где можно. Я на ланч сьел: 1. Стартер – запеченый в кляре козьий сыр; основное блюдо: скобленое сырое мясо с... козьим сыром. Хорошо что десерт был шоколадный мус. Так вечером я попробовал три разных вида сыров. Один из них я уже пробовал – Оксане такой сыр нравится, мы регулярно покупаем его в «Сейнсбери». Второй – мягкий сыр с зеленью. В вот третий... по моему он назывался «блю чиз» - вкус «спесифичский». После прожевывания маленького кусочка во рту остается послевкусие от грязного носка. Хотел бы я на себя посмотреть со стороны в тот момент. Я ел и сам себе удивлялся, что полностью кусок сыра доел. Но очень хотелось сорваться и побежать прополоскать рот.
Как раз написал вам про героев молодости, а перед тем как сесть писать письмо, включил радио и нашел канал, который мне понравился. И что же вы себе думаете: пела Фармер, Абба, «итальянцы»...
Пораспросил французов про город. Оказывается, он произностся как «Сурнес». «С» в середине «глухое». 25-35 тыс. населения. Точную цифру не знает никто. Город очень красивый, пригород Парижа... и очень «дорогой». У нас здесь в офисе нет ни одного человека, который бы был из Сурнеса. Все ездять из других пригородов. А жители Сурнеса ездят работь в ля Франс – другой пригород, где размещаются офисы крупных корпораций и банков. Вот такая вот глобализация в масштабах одной строны: жители одного города едут работать в другой, потому что «местные» работают в третьем. Спрашивается: а зачем оно надо!? И как так получилось?
Город мне очень понравился. Без мусора на улицах, с «туалетами» для собачек, «зеленый», по провинциальному тихий. Молодые люди при встрече лупят по ладоням «вотсап!», но потом по французки чмокаются. Тьфу! (это я насчет «вотсапа»). Вообщем, смотрите фотографии... на них все видно.
Вчера обедал с французами. По английски они говорят хуже, чем я по французки. Ну это, конечно, преувеличение. Я кроме «мерси боку» и «бонжюр» ничего не знаю, а они хоть английский понимают. Странное это ощущение, когда ты говоришь по английские лучше, чем другие. Французов было 4 человека, а я один. Они не старались говорить по английски, «шпарили» по французки. Как они потом мне обьяснили – разговаривали про футбол. Я не особо переживал, все-таки я уже побывал в других местах и когда разговаривают на другом языке, я не стараюсь делать вид, что я как-то участвую в беседе, а просто переключаю свое внимание на окружающую обстановку. Но все-равно мне удалось выяснить, что Милен Фармер во Франции популярна, хотя со слов француженки ее «звезда» уже закатывается. Как она выразилась: «...мое поколение слушает рэп или еще что-то...». Я прямо-таки почувствовал себя этаким «динозавром», которому до сих пор песни Фармер нравятся. Для меня Франция – это Милен Фармер, Мирей Матье, Пьер Ришар, Луи де Финез, Жерар Депардье... А «их» поколение уже списало героев моей юности со счетов... Француженка выглядела лет на 30. Мне 33, не думаю, что три года настолько нас разделили... А, ладно.
Несмотря на «Такси 1, 2 и 3» такси во Франции – Мерседесы. Не получилось у Пежо разрекламировать себя достаточным образом. Очень много германских машин. Но в отличии от Англии «японцы» практически не встречаются. Вторые места занимают Рено, Пежо и Ситроены.
Вечером в отеле попробовал десерт, который включает в себя не только сладости, но и сыры. Я уже как-то писал как в ресторане в Кейптауне сыры размещались в десертной части меню и подавались с фруктами. Ну а Франция – родина сыров, тут уж они сыры добавляют везде где можно. Я на ланч сьел: 1. Стартер – запеченый в кляре козьий сыр; основное блюдо: скобленое сырое мясо с... козьим сыром. Хорошо что десерт был шоколадный мус. Так вечером я попробовал три разных вида сыров. Один из них я уже пробовал – Оксане такой сыр нравится, мы регулярно покупаем его в «Сейнсбери». Второй – мягкий сыр с зеленью. В вот третий... по моему он назывался «блю чиз» - вкус «спесифичский». После прожевывания маленького кусочка во рту остается послевкусие от грязного носка. Хотел бы я на себя посмотреть со стороны в тот момент. Я ел и сам себе удивлялся, что полностью кусок сыра доел. Но очень хотелось сорваться и побежать прополоскать рот.
Как раз написал вам про героев молодости, а перед тем как сесть писать письмо, включил радио и нашел канал, который мне понравился. И что же вы себе думаете: пела Фармер, Абба, «итальянцы»...
Пораспросил французов про город. Оказывается, он произностся как «Сурнес». «С» в середине «глухое». 25-35 тыс. населения. Точную цифру не знает никто. Город очень красивый, пригород Парижа... и очень «дорогой». У нас здесь в офисе нет ни одного человека, который бы был из Сурнеса. Все ездять из других пригородов. А жители Сурнеса ездят работь в ля Франс – другой пригород, где размещаются офисы крупных корпораций и банков. Вот такая вот глобализация в масштабах одной строны: жители одного города едут работать в другой, потому что «местные» работают в третьем. Спрашивается: а зачем оно надо!? И как так получилось?
Город мне очень понравился. Без мусора на улицах, с «туалетами» для собачек, «зеленый», по провинциальному тихий. Молодые люди при встрече лупят по ладоням «вотсап!», но потом по французки чмокаются. Тьфу! (это я насчет «вотсапа»). Вообщем, смотрите фотографии... на них все видно.
Засим раскланиваюсь,
Рустам.
Рустам.
П.С. Чтобы купить двух-комнатную квартирку в этом городе извольте выложить от 300 тыс. до 600 тыс. евро (По моему. Видел обьявления в агенстве недвижимости, но, сами понимаете, по французки я читаю с трудом – только цифры).
1 comments:
Привет, Руст!
Уже присматриваешься к Франции. Смотри = так да серых мышей и дойдем!
Хотя, впрочем та там сойдешь немного за араба :). То есть практически будешь выглядить коренным французом.
Post a Comment